天津意大利語培訓(xùn)學(xué)校
意大利語/西班牙語/法國留學(xué)/意大利留學(xué)/西班牙留學(xué)
ci
[I.]
pron,pers.[后跟lo,la,li,le,ne時,則變成ce]
(1)[用作直接賓語]我們:
Non ci disturbare.不要打擾我們。
Qualcuno ci chiama.有人叫我們。
(2)[用作間接賓語]給我們,向我們:
Dicci la verità.對我們要說實話。
Ci puoi telefonare domani.你明天可以給我們打電話。
Ce lo disse.他對我們說了這件事。
Mandatecelo.把它寄給我們。
(3)[用在自反動詞中]:
Ci alziamo alle sei.我們六點起床。
Dobbiamo aiutarci reciprocamente.我們應(yīng)當互相幫助。
(4)[后跟si]人們,大家:
Ci si veste e si esce.大家穿上衣服出去。
Tra noi,ci si capisce bene.我們彼此很了解。[II.]
pron.
dimostr.
(對)這件事,(對)那件事,(關(guān)于)這件事,(關(guān)于)那件事:
Non ci credo.我不相信(這件事)。
Non ci penso mai.我從來不想(那件事)。
Non ci capisco nulla.(這件事)我簡直不明白。
avv.
(1)這里,那里:
Abito a Shanghai e ci sto bene.我住在上海,我在那里很好。
Vacci subito!快去!
Ci torno spesso.我?;氐侥莾喝?。
(2)[用作贅語,表示強調(diào)]
Non ci si puòpiùvivere!這里再也住不下去了。
In quella strada non ci passa mai nessuno.從來沒人走那條街。
(3)[與essere連用]有,在:
C’ènessuno?有人嗎?
Il dottore non c’è.醫(yī)生不在。
(4)[與volere連用]要,需要:
Ci vogliono due ore per finire questo lavoro.完成這件工作需要兩小時。
#常用短語:
C’èmodo e modo.方法有各式各樣。
Ci corre.有區(qū)別。
Ci vuol altro!這還不行,還要有別的!
Non c’èdi che.沒什么,不要客氣。
Non c’èverso di...沒有辦法使…
我們,在這里,向我們,那里
微信選課
享更多優(yōu)質(zhì)好課!