機構類型: 未認證
滿意度: 5.0分
(本頁面由 成都美博教育咨詢有限公司自行上傳,本網(wǎng)不對該頁面內容(包括但不限于文字、圖片)真實性和知識產權負責,如有侵權請聯(lián)系處理刪除qq:16720809 。)
課程分類
翻譯英語句子有以下幾種便捷方法:正反譯法、詞義引申法、詞類轉換法、順序法、省譯法、拆句法和合并法、倒置法等等。
1.省譯:這是一種與增譯法相對應的翻譯方法,即刪除不符合目的語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞語,避免繁瑣的翻譯。加上翻譯的例子,反之亦然。
2.正譯和反譯:正譯是指按照與漢語相同的語序或表達方式將句子翻譯成英語。所謂反譯,是指按照與漢語相反的語序或表達方式將句子翻譯成英語。
3.倒裝法:英漢翻譯通常采用倒裝法,即英語長句按照漢語習慣表達來回變換,全部按照意群進行倒裝。
4.詞類轉換法:同樣也是因為兩種語言的表達習慣以及詞匯搭配的差異,導致在翻譯過程中很難做到每一個英語翻譯的詞匯詞性及表現(xiàn)方法一致,這些都是需要靈活轉換的。
5.拆句法:就是把一個句子分為兩個或多個句子翻譯,為了符合目的,言語表達的能力。
?
【課程概述】
高考同步補習:精講高考重難點,圍繞歷年試題進行訓練和突破。從解題、技巧方面對學生的學習不足和自身問題的一個解決,定制專屬學生的學習計劃,全方面解決學生學習問題,針對性輔導。
【管理和服務】
我們每天班主任老師會陪同輔導;
輔導歷年來高考試題中的重點,定期模擬考試,準確掌握高考考點和知識點。
【課程特色】
找出學生學習中的漏洞,抓基礎,將知識點活學活用。了解高考考試中的試卷結構和答題思路,講解高考各科目題型的解題方法,提高學生答題能力。一邊精講重點,一邊實戰(zhàn)訓練。全方面梳理高考中遇到的重點、難點、易錯點,系統(tǒng)復習高考各科目知識點,直擊高考。
美博由經(jīng)驗豐富的各學科老師,對每位學生進行一對一的深入輔導,更有貼心的學習顧問-班主任,對每位學生進行學習監(jiān)督,并且定期向家長反饋學生在學校的各階段學習情況與進步。
心理咨詢,動態(tài)測評
幫助學生梳理心理負擔,樹立更加積極健康的心理狀態(tài),緩解高考帶來的壓力,找到學生成績差的原因,做到針對性教學,定制學習計劃,定期總結考試,了解學習效果。
電話咨詢:4006171311?