課程詳情
人事部英語翻譯資格初級培訓班 | |
隨著大型會議的增多,翻譯已成為炙手可熱的職業(yè)。根據(jù)中國譯協(xié)提供的新數(shù)據(jù)顯示,當今翻譯人才市場缺口高達90,被譽為名副其實的“金領職業(yè)”,可見取得翻譯資格(CATTI),可大大增強自身在人才市場應聘、求職的含金量。翻譯職業(yè)在09年更被人事部列為“二十一世紀中國緊缺人才”。 一、課程設置:注重翻譯技巧、實踐能力、應用水平的培養(yǎng),將情景教學、模擬訓練、技巧掌握有機結合,培養(yǎng)職業(yè)化翻譯人才。 二、師資力量:翻譯資格考評委成員、翻譯資格組教師、高校任教。 三、教材安排:采用人事部指定教材+《天譯英翻自編教程》 四、授課形式:業(yè)余制授課(晚班+周末) 五、優(yōu)惠標準:凡性交(口譯或筆譯)全費學員可享受 口譯?? 中英文速記 ,額滿為止! 注:插班、中途退費學員及分期付款學員均不享受以上優(yōu)惠政策。 更多信息,請咨詢:
|
課程評價
聚劃算