「わけ」、「べき」、「はず」的區(qū)別
「べきだ」、「わけだ」、「はずだ」在使用中,都有“應(yīng)該”的含意。但是,但在實際使用中,是有一些區(qū)別的。 1、「べきだ」:表示“應(yīng)該”。其特點有: ?。?)只是動詞的基本形 べきだ。 ?。?)這種“應(yīng)該”帶有主體個人的主張、建議,強調(diào)的動作具有某種“義務(wù)”。 例:今日のことは 君の??いなのだから ちゃんと彼女に?るべきだ。 例:學(xué)生にとっては まず 真面目に 勉?するべきだ。 這個語法的否定形式是「べきではない」,而不可以用「--ないべきだ」的形式。 例:學(xué)生の前には そんなひどい?を?すべきではない。 而不可以用「?さないべきだ」的形式。 2、「わけだ」:也表示“應(yīng)該”。但在這個“應(yīng)該”中,還含有“理所當然” “理應(yīng)當”“當然了”。 強調(diào):某事的成立是“理所當然”的。或者說, 根據(jù)前項的事實,在后項作出“理所當然”的結(jié)論。 注重:這是一個對客觀事物的判定或下結(jié)論。 例:この??は 生でも わかるのだから 生の君は すぐできるわけだ。 例:北海道では 12月になると 雪が降るわけだ。 “わけだ”: 1)、對句中的事情、道理等,是不用推測,就能夠明白的。這是“わけだ” 的特征。 2)、是對句里的內(nèi)容作解釋說明。 例:王さんは 日本に 十年も 住んだから 日本?が 上手なはずだ。(說明解釋) “わけだ”:還有表示恍然大悟、怪不得---的含意。 例:「山田さんは このごろ 病?で 入院したそうだよ?!? 「そうか。それで ずっと?えないわけですね?!?BR> 在這句里就是“是嗎?怪不得一直沒有能見到他啊?!?BR> 3、「はずだ」:也可以表示“應(yīng)該”。但是,在這“應(yīng)該”里,強調(diào)主體本人的推測、估計等主觀意見。所以,這是個“主觀”的語法。也就是說,在這種句子的后項,可以用意志性的動詞結(jié)句的。區(qū)別于「わけだ」。 例:彼女は 今? パ?ティ?の司會だから きっと來るはずだよ。 例:會?の通知は もう ??で 知らせたのだから 明日出席するはずだと思った。 這個詞語強調(diào)的是,主體自己的推測、估計。 假如用「わけだ」的話,也可以用,但是,表達的出發(fā)點就不同了。 例:彼女は 今? パ?ティ?の司會だから きっと來るわけだよ。 這里強調(diào)的是:她是主持人,理所當然要來的。說明主持人的重要性。 例:彼女は 今? パ?ティ?の司會だから きっと來るはずだよ 這里強調(diào)的是:因為她本人也要參加晚會的,所以她肯定會來的。這是區(qū)別。要害之二,主觀和客觀的區(qū)別。而「べきだ」強調(diào)的是必需要做的事,帶有某種義務(wù)去做事。 |