課程詳情
徐州上元教育上元教育風(fēng)雨兼程,一路走來,凝聚了一批熱愛教育事業(yè),扎根職業(yè)教育,按課程各司其職,員工和學(xué)校一起成長,實(shí)現(xiàn)理想!
初學(xué)日語的同學(xué)們都會(huì)對(duì)一些固定用語的日語感到迷茫分不清怎么用
しつれい與すみません的區(qū)別你知道嗎?很多同學(xué)分不清
徐州寒假暑假學(xué)日語 到徐州思元日語培訓(xùn) 徐州學(xué)日語到哪里價(jià)格便宜有優(yōu)惠到徐州思元日語培訓(xùn)
徐州思元中教+外教 日語初級(jí)到培訓(xùn)中心
失禮(しつれい)與すみません是初學(xué)日語者都知道的詞匯,那么它們兩者之間又有什么區(qū)別呢?
失禮(しつれい)是由漢字引進(jìn)的詞匯。一般來說,在日本的近代史上,漢字詞匯是屬于受過良好教育的使用的,而和語則是屬于下町的百姓用語。因此這兩個(gè)詞如果
說有共性的話,那么失禮(しつれい)比較正規(guī)高雅,而すみません比較隨意通俗。
但是也有不可通用的場(chǎng)合,比如“すみません”可以用來打招呼,并沒有包含道歉的意思,如“すみませんが、ハンカチを落としたよ”,這里的“すみません”就是為了
引起別人注意他掉了手帕,而不存在對(duì)人道歉的含義。
在鄭重的道歉場(chǎng)合,幾乎都不用“すみません”一詞,而用“失禮(しつれい)”。另外,在與人道別時(shí)也要用“失禮(しつれい)”,而不能用“すみません”。
日語是一門語言,起到交流的作用。如果對(duì)日本文化感興趣,可以通過日語了解到。大學(xué)期間學(xué)業(yè)不是很緊,可以通過這幾年時(shí)間多學(xué)一些有用的東西,如果你對(duì)日語感興
趣,可以學(xué)習(xí)。如果掌握了些日語,畢業(yè)后可以去日企工作,對(duì)自己的就業(yè)方面是十分有利的。
利用寒假暑假學(xué)好日語
到徐州思元日語培訓(xùn)
學(xué)日語選思元找徐老師
咨詢熱線: 聯(lián)系QQ :/span>
更多課程點(diǎn)擊請(qǐng)進(jìn)入:http://suzhou.pxto.com.cn/JiGou/e13316f034992453.html
地址:徐州市鼓樓區(qū)淮海東路51號(hào)華聯(lián)大廈(中山堂對(duì)面)A座5樓、B座7樓
徐州上元教育|徐州上元教育培訓(xùn)|徐州上元教育培訓(xùn)學(xué)校